V
主页
英音朗读|希腊古瓮颂|济慈|Ode on a Grecian Urn
发布人
《希腊古瓮颂》是英国诗人济慈所作的一首诗歌,在这首诗中, 诗人以希腊大理石古瓮为抒情对象, 歌颂了艺术的永恒美, 表现了自己对美的理解和认识; 同时, 艺术的王国和丑恶的现世在无言之中也形成明显的对比。全诗色彩艳丽而典雅,意象华丽且凝重, 感情热烈而有节制。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
本卫肖朗读济慈的诗 "?? ??????" ???? ?????
英音朗读 | 济慈诗歌《秋颂》‘To Autumn’ by John Keats
【为你读诗】520浪漫情诗特辑:济慈·明亮的星及都铎情诗
济慈:美即是真,真即是美
【诗歌鉴赏】《夜莺颂》——约翰·济慈(Ode to a Nightingale - John Keats)
夜莺颂 济慈 中文朗读
“有你陪伴的三日,胜过50年的寂寥岁月”|济慈笔下的高级浪漫诗句
“那歌声远去了。我是睡?是醒?”|《夜莺颂》济慈
《每当我恐惧》济慈 | When I Have Fears | Keats | 明亮的星 | Bright Star | 英文原文 | 诗歌朗读
“在这里。青春,苍白,消瘦,死亡。”|《夜莺颂》济慈
英音读诗|济慈《每当我害怕》
济慈《灿烂的星》
英音朗读|秋颂 To Autumn——济慈
朗读诗歌 济慈《灿烂的星》(又译《明亮的星》)
“你的额角白似百合,垂挂着热病的露珠。”|《无情的妖女》济慈
“群羊在山圈里默默咩叫,丛飞的燕子在天空呢喃不歇。”|《秋颂》济慈
菲茨杰拉德读济慈《夜莺颂》
【助眠】手写英语圆体字 英文诗歌 济慈《夜莺颂》
爱情, 死亡和永恒: 济慈《明亮的星》(Bright Star)(英文诗朗诵)
【英文·有声书】中英对照 济慈 诗歌选